-
1 подъём инструмента из скважины
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подъём инструмента из скважины
-
2 подъём инструмента из скважины
1) Oil: TOH (trip out of hole), pulling, pulling out the hole, trip out of hole3) oil&gas: TOOH, TOOH operation, trip out of hole operationУниверсальный русско-английский словарь > подъём инструмента из скважины
-
3 подъём из ствола скважины
1) Engineering: coming out of hole2) Oil: COH (coming out of hole), coming-out of hole (бурового инструмента)Универсальный русско-английский словарь > подъём из ствола скважины
-
4 подъём бурового инструмента из скважины
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подъём бурового инструмента из скважины
-
5 подъём бурового инструмента из скважины
Oil: GOH (going out of hole), going out of holeУниверсальный русско-английский словарь > подъём бурового инструмента из скважины
-
6 ёмкость для долива скважины при подъёме инструмента
Sakhalin energy glossary: trip tankУниверсальный русско-английский словарь > ёмкость для долива скважины при подъёме инструмента
-
7 диаграмма каротажа скважины при подъёме инструмента
Oil: drill-pipe logУниверсальный русско-английский словарь > диаграмма каротажа скважины при подъёме инструмента
-
8 подъём
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения) -
9 включать подъёмный барабан
Универсальный русско-английский словарь > включать подъёмный барабан
-
10 заполнение ствола скважины
1) General subject: backfilling2) Oil: backfilling (при подъёме бурильного инструмента, для закрытия воды или искривления скважины)Универсальный русско-английский словарь > заполнение ствола скважины
-
11 заполнение ствола скважины
заполнение ствола скважины
(при подъёме бурильного инструмента)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заполнение ствола скважины
-
12 время подъёма из скважины
1) Engineering: pull-out time (напр. колонны), pulling-out time (напр. колонны)Универсальный русско-английский словарь > время подъёма из скважины
-
13 заполнение ствола скважины при подъёме бурильного инструмента
Drilling: backfillingУниверсальный русско-английский словарь > заполнение ствола скважины при подъёме бурильного инструмента
-
14 попутный газ
1) General subject: accompanying gas, associated gas (при добыче нефти)2) Engineering: associated-dissolved gas, bradenhead gas (получаемый из коллектора нефти), dissolved gas, oil gas (получаемый из коллектора нефти), oil-well gas (получаемый из коллектора нефти), petroleum gas (получаемый из коллектора нефти), trip gas (поступает в скважину в процессе подъёма и спуска бурильного инструмента)3) Oil: Braden head gas (получаемый из коллектора нефти), CHG (casing head gas), associated dissolved gas, associated gas (получаемый из коллектора нефти), casing head gas, casing-head gas (получаемый из коллектора нефти или выделяющийся из скважины), casinghead gas, oil-well gas (из коллектора нефти или из нефтяной скважины), trip gas (поступающий в скважину в процессе подъёма и спуска бурильной колонны), well head gas4) Geophysics: free gas5) Drilling: wellhead gas6) Sakhalin energy glossary: produced gas7) Oil&Gas technology oilwell gas -
15 подъем
1) General subject: acclivity, ascendancy, ascension, ascent, boom (в экономике), camber (в мостах), climb, enthusiasm, flow up, flow-up (уровня), heave, high, instep (ноги, ботинка), levitation, lift, lifting, pathos, pickup, proliferation, pry, raise, reclaiming (целины), reclamation (нови), rise, rouse, salvage, salve, spring tide, step, turnout, up, up-grade, upbeat, upgrade, upheaval, uphill, uplift (культуры и т. п.), uprise, uprising, upsurge, upsurgence, upsweep (деловой активности), upswing, upturn, wave, upliftment2) Geology: climbing, grade up, mill hole, upheaval (силой, действующей снизу), upraise, upwell, upwelling3) Aviation: ascending (набор высоты), ascent (набор высоты), climb (набор высоты), climbing (набор высоты), getting up5) Medicine: rising, Lights On (исследование сна)6) Sports: Stemme7) Military: lift-off, reveille, sweep-up (напр. поверхностной пыли)8) Engineering: ascending grade, boost, grade (дороги), gradient, heaving, hoist (груза), hoisting (груза), lift (груза), lift motion (груза), lift operation, lifting (груза), lifting action, lifting operation, positive grade, raise operation, raised area, ride, uplift (груза), ( например, лебёдкой рабочего стола пресса) the hoisting10) Railway term: ascend, breaking (целины), curvature (крыши), height of lift, helper grade, pusher grade, upward journey11) Economy: runup, takeoff (одна из "стадий экономического роста", напр. промышленная революция в Англии)12) Accounting: expansion (экономической активности), recovery, surge (в экономике), takeoff, upturn (конъюнктуры)14) Mining: angle, conveyance, egress (из шахты), hauling-up, raising (подъёмного сосуда), uphill gradient, upward gradient, wind15) Road works: hump16) Forestry: raising (барабана ролла)17) Metallurgy: building-up (давлени), mounting, rise (напр. свода печи), rising-back (маятника после излома образца)18) Polygraphy: taker-up, taking-up (напр. листа при его отделении от стопы)20) Jargon: pop to21) Oil: ascent (уровня), back off (долота с забоя скважины), elevation (уровня), lifting (лебёдкой), lifting motion, pulling (инструмента), pulling-out (лебёдкой из скважины), raising, rise (уровня), rising gradient, runback (шпинделя при перекреплении патрона), standing up, trip-out (бурильного инструмента), winding (с помощью лебёдки)22) Fishery: emerging (ныряльщика), hauling, heaving (трала)24) Mechanics: lift action25) Advertising: build-up26) Business: increase, surge, upward movement27) Oilfield: pulling out28) EBRD: recovery (об экономике)29) Polymers: throw30) Automation: building-up, lifting movement31) Plastics: stroke32) Robots: recovery (напр. производственных показателей)33) Oceanography: climb (напр, глубинных вод)35) Gold mining: ramp-up36) Electrical engineering: boost (напр. напряжения), boosting (напр, напряжения) -
16 guide line
направляющий канат (канат, связывающий подводное устье скважины с буровым судном или плавучим полупогружным буровым основанием и служащий для ориентированного спуска-подъёма подводного оборудования и инструмента к подводному устью)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > guide line
См. также в других словарях:
подъём инструмента из скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pullingpulling out of the holetrip out of hole … Справочник технического переводчика
подъём бурового инструмента из скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN going out of hole … Справочник технического переводчика
заполнение ствола скважины — (при подъёме бурильного инструмента) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN backfilling … Справочник технического переводчика
Буровая установка — или буровая комплекс бурового оборудования и сооружений, предназначенных для бурения скважин. Состав узлов буровой установки, их конструкция определяется назначением скважины, условиями и способом бурения. Нефтяная буровая вышка Наземн … Википедия
Опробование пластов — (a. testing of producing horizon, seam testing; н. Forderhorizonttest; ф. essai des horizons productifs, test des niveaux productids; и. invegastion de propiedades de niveles productivos, estudio de propiedades de niveles productivos,… … Геологическая энциклопедия
Элеватор (́бурение) — в бурении (a. elevator; н. Elevator; ф. elevateur; и. elevador) приспособление для соединения бурильной колонны или отд. свечи c механизмом, осуществляющим спуск и подъём бурового инструмента. Pазличают след. типы Э.: вертлюжные пробки,… … Геологическая энциклопедия
Гидротранспорт Керна — (a. hydraulic core lifter; н. hydraulisches Ausstoβen des Kernes, hydraulischer Kerntransport; ф. transport hydraulique de la carotte; и. transporte hidraulico del testigo de sondeo) способ доставки из скважины на поверхность керна и… … Геологическая энциклопедия
Колонковое бурение — вращательное бурение, при котором разрушение породы осуществляется не по всей площади забоя, а по кольцу с сохранением внутренней части породы в виде Керна. При К. б. частицы разрушенной породы удаляются из забоя и выносятся на… … Большая советская энциклопедия
Свечеприёмник — (a. pipe stand reciever; н. Gestangemagazin; ф. magasin de stockage; и. recipiente de varillas de perforacion en la superficie, almacen de varillas de perforacion en la superficie) приспособление для размещения свечей бурильных труб на… … Геологическая энциклопедия
Буровая вышка — подъёмное сооружение (обычно металлическая конструкция) над скважиной (См. Скважина) для спуска и подъёма бурового инструмента, забойных двигателей, обсадных труб. Б. в., как правило, оснащается полиспастом, средствами механизации… … Большая советская энциклопедия
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора